Friday, January 3, 2025

A~dhar-alo-আঁধার-আলো

 

আঁধার-আলো


কত কঠোর, নিষ্ঠুর, হিংস্র, হায়— 

এই মানব জাতি, 

যার কীর্তি দেখে কান্না আসে, 

বুক ভরে যায় ব্যথায়, 

মুখের বাণী বেরোয় না গো, 

দিন হয়ে যায় কালো!


তাও যে দয়া-মায়া, সাহস। 

খাটছে একই জাতি, 

করছে আদর, করছে পালন, 

দিচ্ছে জীবন, সেবায়। 

দুঃখ, পীড়ার মাঝেও আশা, 

ঘোর আঁধারেও আলো।


শুক্রবার, ৩ জানুয়ারি, ২০২৫ খ্রি.

বার্ক্লি, কালিফর্নিয়া 

----------------------------------------------------------------
Darkness and Light

How harsh, cruel, violent, alas— 
This human species, 
Whose deeds bring tears to the eyes!
The heart is filled with pain;
The words do not come out of the mouth;
The day becomes black.

And yet, what kindness, love, courage!
The same species is laboring, 
Cherishing, nurturing, 
Giving lives in service. 
Hope in the midst of sorrow and pain;
Light in the deepest darkness.

2025 Jan 3, Fri.
Berkeley, California
English version via Google Translate,
(very lightly edited for punctuation, etc.)

Friday, December 27, 2024

Prokritir P'oth-O'sthaitto-translation of Nature's Way-Transience


প্রকৃতির পথ / অস্থায়িত্ব
.
সূর্য-কিরণ এসে ছুঁলো গাছের ডালের কুঁড়ি। 
যাগলো ছোঁয়ায় পাপড়ি, পাতা। 
হাওয়ার চুমে দোলে। 
ঘ্রাণ এসে যায়, বাতাস-দূতে,
প্রেমের শুভ ঘরে।
.
রাতের ঝড়ে সব চ’লে যায়। 
কাঁদিস কেনো, ওরে?
.
******
.
পর্বতের চূড়ার থেকে সাগর-তীরে নেমে, 
গভীর আঁধারে ডুবে, আলোয় আবার উঠে এসে, 
বারে বারে সেই চক্র ঘোরে, 
তোমায় আমায় ধ’রে।
.
তারার আগুন-ঝড় বারে-বারে 
বিশ্বের ধোঁয়া-ধুলো টেনে এনে, জুড়ে,
নতুন রূপে আবার মহাকাশে ছোড়ে। 
তারই থেকে সেই ফোঁটাগুলো,
যার থেকে সব জীব-প্রাণী।
.
তবে কোথা থেকে আসে, বলো,
চেতনার প্রকাশ, খুশি-ব্যথার টানাটানি,
স্বয়ঙ্গের জন্ম, স্বার্থের দাবি,
করুণা-বিবেকের টের?
.
এরই থেকে শ্বাস, পান, খাওয়া,
মৈথুন, খুন-যুদ্ধ-সংহার।
এরই থেকে সব মিলন-ভালোবাসা,
সব কর্ম, ধর্ম, মায়া-দয়া।
.
****** 
.
যে আলো পর্বত-চূড়ায় ভাসে, 
যে আঁধার সাগরের গভীর তলে বয়ে, 
যে বাতাস বনের গাছে গায়,
যে হাওয়া ঢেউয়ের ওপর খেলে—
এদেরকে বেঁধে রাখা কি যায়?
.
এদের তো শুধু মন-মহলে 
কিছুদিনের বাস। তার পরে বিদায়। 
রোদের ছোঁয়ায় যেমন শিশির-ফোটা যায়, 
মায়ের ডাকে তেমনই তুমি-আমি যাবো।
.
******
.
নিজের ভাগ্যে, নিজের পছন্দে, 
কেউ বাজায় বাঁশি, কেউ বাজায় ঢোল। 
ওগো ভাগ্যে-পাওয়া বন্ধু মোর, 
তেমনই তুমি-আমি, তেমনই 
যা কিছু বলি, যা কিছু করি।
.
গাছের পাতা-ফুলের মত, এই জগতের জীব।
কিছুদিনের সুখের বাদে আসে দুঃখ, ক্লেশ।
দেখতে দেখতে তাই চ’লে যায়
ঘর-পরিবার-দেশ।
.
জীবনে, সংসারে, নেই কোনো স্থিতি। 
তবুও এই যে মূল, এই যে পুলক-ব্যথা, 
এই যে দয়া-টান-ভালোবাসা, 
তারই থেকে বেঁচে থাকার কারণ, 
তারই থেকে চেষ্টার, সংগ্রামের সাহস।
.
******
.
তোমার সাথে যদি হাসতে, কাঁদতে পারি, 
ভাগ্যে যদি কিছু সহায়তা দিতে পারি, 
সেই আশীষের সৌভাগ্যে ধন্য-সুখী 
তোমার-আমার জন্ম-জীবন-মরণ—
ফুলের যেমন।
.
শনিবার, ৩০ নভেম্বর, ২০২৪ খ্রি.
পরিবর্তিত: বুধবার, ২৫ ডিসেম্বর
বার্ক্লি, কালিফর্নিয়া 
.

Sunday, December 1, 2024

Best and Worst

 
Best and Worst
 
We are blinded by hatred; we are blinded by greed.
We are blinded by what we've been taught.
We are swift in our anger, slow in our love.
Our minds--they are sold and are bought.  
 
The worst of the west, the worst of the east,
And the worst of the north and the south
Are the things that we take, from our births to our graves,
As burdens on paths that we walk. 
 
The best of the west, the best of the east, 
And the best of the north and the south
Are forgotten, my friends, as we near to our ends,
In our thought, in our action, our talk...
 
Let us see what is worst, let us find what is best, 
Let us drop then our weights and our chains.
Let us find then the peace and the wisdom we need,
And the light on the path that sustains.
 
2024 Nov. 30
Berkeley, California


Monday, November 25, 2024

Danob-03-দানব-০৩-Demons-03

 
দানব

হে হতভাগা প্রজাতি,
নির্লজ, নিষ্ঠুর, বিনাশী,
আতঙ্কের অস্ত্রে, ভয়ের শাস্ত্রে,
নরকের অভিজাত বাসী!

নিজেকে 'মানব' বলেও,
মানবিকতার করেছো ক্ষয়।
গর্বে, ছলনে, দানবের বেশে,
দানবিকতায় পেয়েছো জয়।

******

অশ্লীল, হিংস্র কাজে মেতে,
নিজের স্বার্থের উন্মাদ খোঁজে, 
হয়েছো ক্রমশ অশিব পিশাচ, 
মত্ত, বেদনা-ক্লেশের ভোজে।

বাহিরে-অন্তরে দেখে,
টের পেয়ে, ধ্বংসের রথে,
বিবেকের ডাকখানি শুনে,
ফিরে এসো শান্তির পথে।

সোমবার, ১৪ই অক্টোবর, ২০২৪ খ্রি.
বার্ক্লি, কালিফোর্নিয়া

--------------------------------------------
Demons

We are beings of the rabid species,
Shameless, cruel, destructive,
With weapons of terror and scriptures of fear—
The elites and enforcers of hell!

We may call ourselves 'human' and yet
We have destroyed our own humanity.
With lies and with pride in our monstrous ways,
We have triumphed in monstrosity.

******

In obscene and violent acts,
In the mad pursuit of our “interests”, 
We have turned from humans to demons, 
Drunkenly feasting on suffering and pain.

Looking around, and looking within,
Perched on our chariots of destruction,
Hearing the call of conscience,
Let us turn to the path of peace.

Oct 14 and Nov 21, 2024
Translated from Bengali: Nov 21and 25
Berkeley, California

Saturday, November 16, 2024

Bho'e cher'e o'nto're de'kh-ভয় ছেড়ে অন্তরে দ্যাখ্-To Look, with Love, Within


ভয় ছেড়ে অন্তরে দ্যাখ্ 

যে দেশে জন্ম, যে দেশে মরণ,
যে দেশে সফর, বাসা—
সে সব দেশে, ক্ররতার সাথে,
বয়েছে ভালবাসা।

দুটোই দেখেছি, দুটোই ছুঁয়েছি,
দুটোর-ই করেছি পান।
ক্রমশ বুঝেছি, প্রতি দেশেই
দুটোর-ই ভাটা ও বান। 
  
****** 

যেমন শত্রু, যেমন মিত্র, 
বুঝেছে কবীর-রুমি,
শুখ-দুঃখে, বাসনা-ব্যথায়,
তেমন-ই আমি-তুমি।

রাতের শেষে, ভোরের আলো,
সাঁঝের শেষে রাত—
এ ভাবে আসে, এ ভাবে যায়
জীবন, শাসন, জাত। 

****** 

নেই কোনো নিচু, নেই কোনো উঁচু,
আছে শুধু আসা-যাওয়া, তাই—
শান্তিতে এসে, শান্তিতে থেকে,
শান্তিতে যাওয়া যেনো পাই।

নেই কোনো বেড়া, নেই কোনো পর—
অন্তরে-অন্তরে এক।
তাই ব’লি তোরে, ‘হৃদয়ের আঁখে
ভয় ছেড়ে অন্তরে দ্যাখ্’।

বুধবার, ১৩ই নভেম্বর, ২০২৪ খ্রি.
বার্ক্লি, কালিফর্নিয়া 

--------------------------------------------

To Look, with Love, Within

The land of birth, the land of death,
The lands of journeys, ends:
In all these lands, the rivers flow—
Of cruelty and care.

I’ve seen and felt their presence, yes—
I’ve tasted both their waters.
In every land, I’ve realized, 
These rivers ebb and surge.

******

As with the foe, so with the friend—
As Kabir and as Rumi had seen—
In joy and in war, in pleasure and pain, 
So also with me and with you.

At the end of the night, the light of dawn;
At the end of the dusk, the dark.
And so they come, and so they go—
The lives and the reigns and the species. 

******

There’s neither a higher or lower, my friend—
There’s only the coming and going. 
Arriving in peace, remaining in peace,
In peace let us die and depart. 

There’s neither a “self” nor an “other”—no,
In essence, we each are the same.
Let us leave aside fear and venture to dare
To look then, with love, within.

2024, Nov. 13, Wed.
(transl. from Bengali to English, Nov.16)
Berkeley, California






Monday, October 21, 2024

Danob-02-দানব-০২-Monster-02

 
দানব-০২
  
হে হতভাগা প্রজাতি, 
নির্লজ, নিষ্ঠুর, বিনাশী, 
হিংসা-লোভের শাস্ত্রে, 
ব্যথা-ভয়ের অস্ত্রে, 
নরকের জল্লাদ বাসী!
  
নিজেকে 'মানব' বলেও, 
মানবিকতার করেছো ক্ষয়।
গর্বে, ছলনে, দানবের বেশে, 
যুগে যুগে, দেশে দেশে,
দানবিকতায় পেয়েছো জয়।
 
১৪, ১৫, ২১ অক্টোবর, ২০২৪ খ্রি.
বার্ক্লি, কালিফোর্নিয়া 
---------------------------------------------------------------------
Monster-02 (Google's translation, lightly edited)
   
O wretched species, 
Shameless, cruel, destructive, 
With your scriptures of spite and greed, 
With your weapons of pain and fear--
The torturer of hell!
   
While calling yourself 'human', 
You have destroyed humanity.
In pride, in guile, in monster-guise, 
Throughout the ages, across this world,
You have won by your monstrosity.
  
14, 15, 21 October, 2024 
Berkeley, California 

Tuesday, October 15, 2024

Danob-01-দানব-০১-Demon-01

  
দানব-০১
 
হে হতভাগা প্রজাতি, 
নির্লজ, নিষ্ঠুর, বিনাশী, 
ব্যথার অস্ত্রে, ভয়ের শাস্ত্রে, 
নরকের জল্লাদ বাসী!
 
নিজেকে 'মানব' বলেও, 
মানবিকতার করেছো ক্ষয়।
গর্বে, ছলনে, দানবের বেশে,
দানবিকতায় পেয়েছো জয়।
 
১৪-১৫ অক্টোবর, ২০২৪ খ্রি.
বার্ক্লি, কালিফোর্নিয়া
------------------------------------------------------
Monster-01 (Google's translation, lightly edited)
   
O wretched species, 
Shameless, cruel, destructive--
With weapons of pain, with scriptures of fear, 
The executioner of hell!
   
While calling yourself 'human', 
You have destroyed humanity.
In pride, in guile, in monster-guise,
You have won by your monstrosity.
   
14-15 October, 2024
Berkeley, California