Tuesday, December 30, 2014

নতুন যুগের উপহার (notun juger upohar)

If the font appears too small, please use the View--> Zoom or equivalent feature available in most web browsers. 
For a "free translation" that is close to the original, see The Gifts of this New Age.
To get a crude literal translation of the Bengali text into English or another language, see the note, "Literal Translation" at the bottom. 
নতুন যুগের উপহার

অন্তরে নিষ্ঠুর, বাইরে ভদ্র এরা৷
নম্র, কোমল কথার নিচে, 

লোকানো আছে
বিষাক্ত, ধারাল ছুরি৷

বর্বরতা, সভ্যতা – দুই মিশে হয়েছে, দেখ,
এদের মত মানুষ, যারা আজ
সুট-টাই-জুতো পরে, অফিসে বসে,
কম্পিউটারে লেখে, যাতে
গোলামি বাড়ে৷

ন্যায়-অন্যায় ভুলেছে এরা৷
তবে, ভাল করে,
পয়সা গুনতে জানে৷
শিক্ষার ঠোঙ্গাতে বেচে
মূর্খতার ভেজাল মাল৷

পুরনো নবাব-দাসের বদলে,
পেয়েছি আমরা
নতুন যুগের এই উপহার৷
যীশু, বুদ্ধ – দেখ৷

বাত্লাও কবীর,
এই সমস্যা থেকে
কি ভাবে মুক্তি পাওয়া যায়৷
কানে কানে, যুক্তি দিয়ে,
গাও গান৷ 

মঙ্গলবার, ৩০এ ডিসেম্বর,, ২০১৪ খৃ
ব্রুক্লিন, নিউ য়র্ক

For a "free translation" that is close to the original, see The Gifts of this New Age.
Literal Translation: 
First, select all of the Bengali text above and "copy" it.  Both the selection and the copying can be done, on a Windows machine, by right-clicking anywhere in the text and then selecting the relevant menu-item in the list that appears as a "context menu".

Next, preferably in a new tab or new window in your browser, go to http://translate.google.com .
At that site, you will see two blank, boxed areas. Click on the down-pointer tab above the left-hand (input) box, and select "Bengali" from the pull-down menu that appears.  Next, click on the corresponding tab in the right-hand (output) box and select "English" -- or whatever language you want this translated into.

Then paste the text you had copied into the left-side (input) box. 

If the translation does not appear in the right-side (output) box, then click the "Translate" tab above that box.  You might have to scroll down in the right-hand box (by clicking in it and using your mouse-wheel) to see the full translation.

Note that the translation will often be very crude and ungrammatical -- and might be misleading, as Google's translation engines are still not too good for most non-European languages. 
Note also that the blogsite itself (part of blogger.com, owned by Google) offers a translation facility via an icon positioned at the top left of the post's window.  However, this works only, at least for my posts, if the original post language is English.  So it will not work for this post, which is in Bengali.
For posts in English, you can use this "automatic" onsite translation. But do note that the same remarks, made earlier, about the poor quality of the translation, still apply, especially if you are translating from English into a non-European language. 

Also, if you use the "automatic" translation at the blogsite, the original formatting, in particular the line-breaks needed to read poetry as it was intended to be read, will be lost in the translated text.

No comments: