This post consists of the following, in descending vertical order:
-- an image (a vertical view of Bensonhurst Park at dusk);
-- a Roman transcription (Smr̥ti) from http://translate.google.com;
-- a voice recording of the Bengali;
-- a Roman transcription (Sriti) as described at Bharot Xadhin;
-- an English translation (Memory);
-- a second image (sunset at a street corner in Bensonhurst);
-- a third image (a horizontal version of the first image);
-- the Facebook link, again.
You can click on an image to see it in a larger, clearer format. In most Windows PC browsers, you can, in addition, use the f11 key to toggle to full-screen view.
The images are best seen on a computer screen. Please allow some time for the larger images to load.
In Windows, to return to this post, you need to hit the esc key or click on the white cross at the top right of the dark background. Remember to use f11 again to toggle back to normal viewing mode.
The Facebook link leads to a brief but moving post by Riaz Qadir on the passing of his mother, with two images of her. That was what gave rise to the four lines of verse, originally in Bengali.
Thanks for taking the time and trouble.
স্মৃতি
দেখতে দেখতে দিন ফুরল,
আঁধার এল শেষে।
যাচ্ছে তবু দিনের ছবি,
স্মৃতির আলোয় ভেসে।
রবিবার, ১৯এ ফেব্রুয়ারি, ২০১৭ খ্রি
ব্রুক্লিন, নিউয়র্ক
https://www.facebook.com/riaz.quadir/posts/10155804742247678
--------------------------------------------
Smr̥ti
Dēkhatē dēkhatē dina phurala,
ām̐dhāra ēla śēṣē.
Yācchē tabu dinēra chabi,
smr̥tira ālōẏa bhēsē.
Rabibāra, 19ē Phēbruẏāri, 2017 Khri
Bruklina, Ni'uẏarka
--------------------------------------------
Please click on the rounded triangular play-button on
the right to hear a voice recording. In some browsers,
you may have to click a second time. This might not
work on cellphones. Adjust the volume on your device
as needed.
Online recording software >>
--------------------------------------------
Sriti
(x = sh, c = ch, h = aspiration*, ~ = faint nasal,
vowels as in Spanish/Italian, with intermediate length)
(x = sh, c = ch, h = aspiration*, ~ = faint nasal,
vowels as in Spanish/Italian, with intermediate length)
Dekhte dekhte din phurolo,
a~dhar elo xexe.
Jacche tobu diner chobi,
sritir aloe bhexe.
Robibar, 19e Phebruari, 2017 Khri
Bruklin, Niu Io`rk
* puff of air, "h", along with preceding consonant
* puff of air, "h", along with preceding consonant
--------------------------------------------
Memory
Before our eyes, the daylight ends;
the darkness comes apace.
And yet, the times of day go by,
aglow in memory.
2017 February 19th, Sun.
Brooklyn, New York
Sunset, 86th St & 18th Ave, Brooklyn. 2017 March 3. |
Dusk, Bensonhurst Park, Brooklyn. 2017 March 11. |
No comments:
Post a Comment