Sunday, August 31, 2014

Come to Palestine (translation of এসো এই ফিলিস্তিনে)

Come to Palestine

( a translation of  এসো এই ফিলিস্তিনে )
Come from places far away,
Come from regions near,
Come to where the screaming is –
Where the jet-planes roar,
Where the bombs are thundering.
Come to Palestine.
Come to this forsaken land,
Come to Palestine.
As many children died, as have
The ones who fought in battles.
How many more will die today,
How many more tomorrow?
Come, from every land, come here,
Come to the fields of death.
Come to Palestine.
The slaughter, it is going fine.
The play proceeds apace.
It will not end so easily,
In this, our Palestine.
Come and sit in the front-row seats,
In this forsaken land.
Sit and watch – and listen to
The actors speak their lines,
For lessons are being taught today,
With bombs, in Palestine.
Gentle western breezes,
From the Mediterranean sea,
Are blowing, on the coast,
In Palestine today.
With your sodas in your hands,
Munching on your popcorn, watch –
How, in Palestine,
The missiles of the gods
Are being used to teach
The men, the women and
The children too.
2014 August 2nd, Sat.
Brooklyn, New York
(translated from the Bengali
on 2014 Aug. 31st, Sun.)

The above is a translation of

এসো এই ফিলিস্তিনে (Exo Ei Philistine)  

No comments: